Posts

Showing posts from May, 2020

Meditation on Dan Vogel's Response of 5/15/2020

Image
Meditation on Dan Vogel's Response of May 15, 2020 Thank you, Dan, for your response. Below is a picture of your response, followed by my reply. First, I agree with you that Parrish and Williams usually were writing at the same time. But we need to account for the fact I drew attention to in my last meditation , that Williams did not write the word "was" and did not write the word "Egyptians," both of which Parrish did write, in the corresponding part of his text, and both of which Parrish had to cross out. Joseph Smith apparently dictated the words, then stopped and corrected them. I believe we agree up to that point. You propose that the reason Williams did not write down those words is that he may have been writing slower and thus he had fallen far enough behind that he did not get to that point until after the correction had been made and so he therefore knew not to write the words. However, the word "was" came just three syllables bef...

Meditations on Dan Vogel's Responses

Image
I want to thank Dan Vogel for offering a few initial responses to some of my meditations about his "Truth of the Book of Abraham"  video series . Thanks in part to Dan's responses, I have made a few modifications to my post, " Meditions on Vogel ," with a link near the top of the post, where people can still access the original version. If I become aware of more responses from Dan, I will post them as well, accompanied by any commentary I may decide to offer. Meditation on Dan's First Responses Below are Dan's set of initial responses, followed by my replies.  (click image to enlarge) --- Vogel Begins: (click image to enlarge) The way Dan phrases this sounds like he's pointing to one observation I made, which I called a "clue," and he is suggesting I held up that one clue as something which, by itself, could overturn the Egyptological assessment of Joseph Smith's relationship with the Egyptian language. I...

Meditions on Vogel, Appendix D: Zeptah

Image
As people engage in speculation and debate over the translation methods of Joseph Smith, one very important point seems to have been missed, which has the potential to change our whole outlook. We have an example of Joseph Smith translating an Egyptian name into English as a more technically accurate English version, but then later changing that more technically accurate word into a more modern equivalent that would have more meaning to the typical reader of ~1840. In other words, a clash arose between the importance of technical accuracy versus readability, and Joseph initially sided with technical accuracy, but then changed it later to apparently side with readability.  As others have already pointed out, the word “Zeptah” fits nicely with the word “Egyptus” in an ancient Egyptian setting. But, importantly, I would like to add that the word "Zeptah" gives us a very rare glimpse into Joseph Smith's translation methodology. It is a name found in early manuscripts of the...

Meditations on Vogel, Appendix C: Anubis

Image
I've always thought it curious that the lacunae (that big torn area of the papyrus) in the vignette for facsimile 1 seems to snip out where the snout of Anubis is alleged to have been drawn. I  realize  the  existence of Anubis in the vignette is supposed to be one of the undisputed, untouchable assumptions. After all, the skin of the figure is black (at least on the upper body) and the clothing is similar to what Anubis might wear. But  I'm going to challenge that assumption. If the scribe who drew the vignette was adapting it to the Book of Abraham, a more fitting figure would be one that could represent the idolatrous pharaoh - and thus fill the role of the priest of "Elkenah" who was also the priest of pharaoh. Horus, the god most closely associated with pharaoh, would be the obvious choice. Joseph Smith already identifies Horus elsewhere in the vignette as the god of pharaoh. Indeed, Robert Ritner agrees that "Horus-Sobek was a god of Pharaoh." I...